最近翻阅字典翻到以下句子:They finally found contentment in living a simple life.他们终于在简单的生活中得到了满足。 She fell sleep in quiet contentment.她平静而满足地睡着了。 但我翻阅了很多字典只说查到了“with contentment满...
在he has also said that saying something in a specific frame of mind is thinking a thought. 中saying是什么意思? that saying something in a specific frame of mind is thinking a....是宾语从句吗?
前面有网友提了一个问题涉及the summer where:https://www.cpsenglish.com/question/60108碰巧我这里也碰到一个:I suppose it must be pretty hot inthe summer where you come from. 请问也是一样的理解吗?好像不通啊!