为什么语法会创造出非谓语呢?下面这句话完全可以写成第二句,为什么要采用分词形式呢?Jim attacked a
boy, accusing him of his improper behavior. Jim attacked a
boy and accused him of his improper behavior.
He recounted an incident being assaulted while walking home at night.请教老师,这句话中 being assaulted 是定语修饰 incident 吗?可不可以理解为前面省略了of,如果是,那这种省略有什么规律呢。多谢老师回答、赐教!
_____the facts of the case, the solution was obvious; consequently,
Holmes sent for the police.A.Upon considering B. When he considered C. In consideration of D. When
considering有哪位老师可以帮忙解答一下吗?
An early example of what would come to be known as the Map of National Humiliation began circulating in the late nineteenth century.这里的early example要怎么翻译?翻译的时候可以省略嘛?
...,例如many dozens
(hundreds, thousands, millions) of people;但是也可以采用零复数(即单数形式---本文作者注)的形式。随后编者又说“英语原著中既然有two dozen of eggs和three dozen of ale这样的实例,我们没有充分的理由把two dozen
of police判...