Adolescents’ evolving cognitive capacities allow them to think beyond seeing their parents only as being like, or unlike, how they themselves want to be.曹老师, 麻烦问问,这句话该怎么翻译呢? 尤其是 beyond seeing their parents only as being like, or unlike。
...bsolutely loved a small bowl of caraflex cabbage, a cone-shaped va-
riety: the ruffled leaves were at once meltingly tender and crisp-edged,
buttery and sweet, crisscrossed with a salty, garlicky seaweed gremolata and
hiding pearls of fregola glazed in a tart, fruity burned-onion broth.crisscrossed ...
...re were lots of people called potter who had a son
called Harry. Come to think of it, he wasn't even sure his nephew was called
Harry. … There was no point in worrying his wife, …问题:1. He was sure (that)+从句、I'm glad (that)+从句等,这类主系表结构中的形容词后加的从...
老师好!With a rifle over his shoulder, he was marching up and down in front ofthe camp when four officers drove up in a car.本句中前半句 With a rifle over his shoulder, 介词短语作何种状语?期待老师解惑,感谢!
In addition to being the
perfect gift forthe occasion, also remember that gifts are memorable. They may
cost you little but would be priceless to the receiver, who recognizes their
value as a sign of your affection, love, and thoughtfulness.
这句话的being什么用法,是的意思吗?不用...
...有其他关系吗?it has become clear that blind people can appreciate the use of outlines and perspective to describe the arrangement of objects and other surfaces in space?
That doesn’t mean lying down and becoming fooled, or letting foreign corporations run uncontrolled. 请问or letting foreign corporations run uncontrolled.中run 和uncontrolled是什么成分 整个短语又属于什么结构
It leads to
people buying in bulk without intention of eating them, and clips emerged of
people throwing food away.请问老师:leads to people
buying in bulk作什么成分,without intention of eating them是作什么类型的状语?of people
throwing food away是什么成分呢?
Even Tommasini, who had advocated Gilbert's appointment inthe Times, calls him "an unpretentious musician with no air ofthe formidable conductor about him."with介词短语为with+复合宾语吗?about him能不能理解成后置定语修饰air呢?
...要升格译成主句。例如:(1) I was reading a newspaper when my brother came in. 我正在看报纸的时候,我弟弟走进来了(不能译成:当我弟弟走进来时,我正在看报纸)。(2) We had just fallen asleep when the bell rang. 我们刚睡着,铃就响了(不能译...