...常越谦虚。He is learned beyond his years. 他是博学不在年高。There will be a learned lecture. 今天下午这里将有一个学术报告会。但是下面句子中的learned response 如何理解呢?Obviously, it’s a learned response—people aren't born that way.
【Acts1:4】Onone occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. 最后的这个定语从句里的me speak about是什么成分呢?
While that eased previous eligibility rules, which required freelancers to work for 52 weeks before becoming eligible, it would have required all freelancers not yet eligible for benefits to start the waiting period over againon Jan. 1.请分析句子及翻译!谢谢!
There could be a storm
tomorrow, as forecasted by the Weather
Network.这个问题以前有提到过:https://www.cpsenglish.com/question/603671 当时说的是这个句子是as引导的定语从句,as充当主语指代前面整个句子的内容,省略了助动词 is,as is forecasted
by the ...
1. Whom would you rather _______ the work?
答案是have do。我写的是have to do。为什么啊?
2. What’s troubling them is _______ enough experienced workers.
答案是their not having。我写的是not their having。为什么啊?谢谢!
This craze was started in 1939 by Harvard freshman Lothrop Withington, who, acting on a dare, swallowed a living goldfish with a large deep spoon.请问老师们, 现在分词短语acting on a dare作定语从句中的伴随状语修饰从句的谓语动词 swallowed 是吗? ‘acting on a dare...
...句话:Sloughing of the gut, in which the intestinal lining
comes off, is another effect that is ordinarily seen in a corpse that is
several days old. 中文版翻译为:黏膜腐脱,也就是肠壁组织脱落,同样常见于陈放几天后的尸体。in which在此处当然可以认为是...
While that eased previous eligibility rules, which required freelancers to work for 52 weeks before becoming eligible, it would have required all freelancers not yet eligible for benefits to start the waiting period over againon Jan. 1.
麻烦请老师分析句子及翻译!
I'd like your advice on _____ the best way is for me to get along with him.A. how B. why C. what D.which答案为C,请分析一下句子结构。句中what 引导从句名词性从句是主语从句还是宾语从句,可以做on的宾语,同时也可做is ...
He may be so concerned about the results that he's not at all that engaged in the activities that produces those results.请问后面的哪个that对应so呢?还有那个's not at all,不是很理解…