...封邮件里的一个句子Hi, Lara,Me and my cousins are going surfing at the beach on Sunday......对这个句子我感到困惑:单词“我”和词组“我的表弟们”做并列主语,为什么这里可以把第一人称代词“我”放在第三人称词组“我的表弟们”前面...
1.He complained with reason that he had been treated unfairly.2.I heard the news with much satisfaction.3.He pounced on it with delight.请问第 2和3句的with是什么成分,可以理解为方式吗?而第1句,不懂了with reason是什么意思,做什么成分. complain接宾语从句已...
...zon and Walmart, have made superhuman efforts to fulfil online orders, and their investors have made supernormal profits as Wall Street has bid up their shares on euphoria that Western retailing is at the cutting edge.定语从句,状语从句还是同位语从句?实在看不出来了。
On Tuesday morning,he told me the meeting was postponed until next Monday.以上句子是我自己写的,请问老师们,这里postpone的用法是否正确?如果正确,postpone 在这里是延续性动词还是瞬间动词?如果是延续性动词,那么说明这个postpone 的动作...
In fact, the most successful way to change is not suddenly, but over a
period of time.此句出自2020版高中英语人教版,选择性必修三第二单元(P15)。竟然是中学课本,那就应该不存在不规范的问题。我知道表示方位时间的副词如out, up, down, in, off, on, ...
Several times on his trips to China, which he made as a guest of the Chinese Government, Bill's birthday occurred while he was in Beijing.这里的several times是修饰哪一部分呢?怎么翻译整句话呢?
What this amounts to is foisting onto women the responsibility for reducing 'the opportunities for crime' by changing their behaviour.这就等于是把减少“犯罪机会”的责任强加在了女性身上,要求她们改变行为。amount to 等价于foist on 将……强...
Now,sir, young
Fortinbras, Of unimporved
mettle hot and full,Hath in the
skirts of Norway here and there,Sharked up a list
of lawless resolutes,For food and
diet, to some enterpriseThat hath a stomach in't, which is not other-As it doth well
appear unto our state-But to recover of
us, by strong hand...
The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive.这里where如何翻译什么语法成分 ?有人认为是翻译为but,有认为是翻译为一方面,有认为是非限定性定语从句指...
We also know that in extreme cases ,some people develop eating disorders,based onthe ideal body image as super thin,that are unhealthy and harmful to their bodies.这个句子最后一句是定语从句吗,that可以引导非限定吗,如果不是那么岂不是没有连词?
Here they wait out the frozen months, feeding mainly on sagebrush blown clear of snow.它们在这里度过冰天雪地的几个月,主要以被雪刮掉的灌木蒿为食。blown clear of snow什么意思,被雪吹落的灌木又是啥意思?
Nowadays, we are just unbearably, painfully, overwhelmingly busy! Between running the kids from piano to soccer to math tutoring, keeping a tidy house, and staying on top of a constant influx of emails, how can there be time for anything fun?