For instance, suppose a company is primarily engaged in the financial sector, do the principles they adhere to in investment decisions indeed contribute to the development of low-carbon industries?Or taking a manufacturing company for another example, does it take a low-carbon goal into consideratio...
...hy not get
some work experience first? 句子二:Rather than criticizing your husband, why not find
out if there’s something wrong? 问题:rather than有连词又有介词用法,请问从上面两个例句是否可以得出:无论是介词用法还是连词用法,rather
than表示的意...
First impressions often dictate whether a customer will visit your booth or not at a trade show, and by creating an eye-catching booth you will instantly increase your opportunity of having a successful show.想请教,介词of后为什么要使用动名词having, 为什么不可以直接是a succe...
But one cannot forget the wonderful Chow Yun-fat,who is as good with a sword as he is with a gun.请问as...as 结构在句中的具体用法?这里怎么理解?和普通的as...as 有何区别?再多举几个例句吧, 谢谢。
1.There are many reasons why/for which/that/不填 people wantto engage in voluntourism.2.Students should involve themselves in community activities where/from which/that/不填they can gain experience for growth.3.This is the place they once lived. This is the place in which they once ...
...ide that they can take on risks that they might not have before.Maybe they wantto travel or get that hug from a grandchild remember that the vaccine is still not one hundred percent effective.So it's important to keep up other measures like masking to reduce risk.请教老师:...they can take on ...
The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.
这个句子是一个定语从句,然后which是sundial,them是timepieces ,这个句子还原应该是rugulate timepieces with accurate sundials.这样就没有主语了。
start/begin with 是否能用于被动语态be started/begun with?有些句子会看到这个词组的被动语态,但感觉start/begin with的主被动语态似乎没有什么差别,例如The Olympic Games begins with a wonderful ceremony.和The Olympic Games is begun with a wonderful ceremon...
(1) I could even find you with my eyes closed.(2) He's looking for you with his eyes closed.请问老师,with短语有做让步用法的吗? 也就是这两个例句中的 with eyes closed,可以翻译为“尽管他闭着眼睛”吗?