...st parts we could build right at Mojave using a homemade oven we had built from a gas-fired home-heating furnace, a blower we had found at a flea market, and scrap aluminium siding, all joined by ordinary pop rivets.感觉此句话里没有谓语,应该把using 改为use 或used, 是吗?
Not far from the school there was a garden, its owner seated in it playing chess with his grandson every afternoon.its owner…为独立主格,但因为seat是及物动词,所以它后边缺少宾语吗?这里边存在seated修饰its owner的情况吗?
...2.若词典中标注出v+something+xxx or v+xxx+something[如:wear (someone) out or wear out (someone)]这种用法时这种xxx为副词。若没有这种注解的,单一的标注出v+xxx+something/someone[如:wear on (someone)]xxx为介词。 例句:Their constant talking was wearing on me....
...要到星期一才会离开广州。(2)Taiwan
can never be separated from China. 台湾绝不能从中国分裂出去。【语法总结3】在通常情况下,专有名词前不用冠词。【语法观察4】(1)Monday follows Sunday. 星期一在星期日之后。(2)Spring contains Marc...
老师您好,请教这一句:Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.(1) 句...
The Tang Dynasty,which lasted from 618 through 907,was the most splendid period of the chinese history .(ps: which这里是定语从句,这个我知道,但是逗号后面的那句,was the most.......这个是同位语吗?定语从句能做同位语成分吗?谢谢!
... that the anti-science tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.此处的as well该如何翻译是好?翻译成“其他”吗...
...gan seeing happiness as insipid, phony or, worst of all, boring as we went from Wordsworth's daffodils to Baudelaire's flowers of evil.这里的somewhere怎么翻译,翻译为“某个地方”吗?为什么我看一些解析上,是翻译成“大约”,有点理解不了。
"But that stimulates even more of a demand-there is no end in sight," Mr. Schleicher said, "The demand for skill. clearly, is growing faster than the supply that is coming from schools and colleges."老师这句话中的-there is no end in sight是不是插入语?