...法结构是什么?The rather humorless face possessed a quiet dignity, with a long goatee pointing down like a compass needle. It was the sort of face that age would lend roundness, but not necessarily kindness.请问这两个句子是什么意思?语法结构是什么?
John was given the same suitcase his father and grandfather ____ (take) with them to school.这里是不是可以填 took / had taken / would take三种?如果用 had taken 的话,会不会被理解为“已经被带去学校,而没带回来”,类似于had gone to 用法?谢谢
...day when entering your home, your mother says your family is having dinner with the family of one of her old friends. “when”是引导的定语从句修饰“day”?还是one day是后面这个状语从句里的,为了强调提前了?谢谢老师。
the whole point of defining this familiar process as transmission memes is so that we can explore its analogy with the transmission of genes.请问老师这里的be so that用法是什么?
A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. 这句话我的翻译是:人们常常批判美国文化,因为其过度关注物质文化,而忽视人文精神。请问加了因果,这样翻译...
...bsp; psychologist had tried to bind me with a hypnotic suggestion meant for me and me alone.这里的 meant for me and me alone 是修饰 suggestion 的么? 这里有两个 me ,我就看不懂了,能分析一下么?
Communicate effectively with others using the language of the discipline and that of educated public discourse.这里的that指代什么?that of educated public discourse怎么玩意呢?