看到一个英译中翻译是这样的:政府的资金可以用于清理工作,这可以帮助创造一个愉快的环境。Money can be used for clean-up operation, which can help create a pleasant environment.请问这个句子翻译的对吗,是否要在money前面加上Government?Govern...
Expect the Democrats to hold hearings and demand regualr reporting requirements on status of talks frequently.预计民主党人会更频繁的召开听证会,更频繁的要求对谈判情况定期报告。上面这句话在翻译上有问题吗,请老师修改指正
下面这段话如何翻译?女的是78%加上男的60%不够92% 我翻译有问题吗?compared to 是词组吗?它的意思是什么?According to Google, 92 percent of online users use emojis, Of those, 78 Percent of women often use them, compared to only 60 percent of men.