找到约 4980 条结果

问题 shareholders as a class中as的疑问

...语吗?是不是凡是as开头的介词短语修饰名词A的时候,都翻译成“A作为XXX”?谢谢老师。

问题 不定式作目的状语和结果状语的区分

各位老师好。2001年考研英语有一个句子翻译题,其中有一个句子是Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers aroundthe world to produce a unique millenium technology calendar that gives thelatest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and di...

问题 When it comes to women是时间状语从句吗

...间状语从句吗?it代替什么?comes在这里是什么意思?如何翻译:When it comes to women?When you type the words “police” ,"detective" or “worker” on your phone, you can see emojis. But they are all males. When it comes to women, you only get a princess and a bri...

问题 考题中“色香味俱全”的译法

...the的问题,我们看下“色香味俱全”的译法。以下是我的翻译Could you tell me how your father makes the food both look and taste delicious?省略一个smell,过于冗长繁琐,并改用both结构。原答案Can you tell me how your father makes the food look as good as it ta...

问题 关于to在句子中做宾补和目的状语的问题

... public sentiment. 各位老师好,这是网上搜到的《2019下半年翻译资格考试二级笔译综合题源》中的一段。请问to expand our research beyond disease prediction是做these same concepts的宾补吗?beyond disease prediction是our research的后置定语吗?to better un...

文章 “主语 + be + when 从句”结构及类型分析

...间”,也可以指代“事件”。所以有两种不同的理解,在翻译时要注意语境。翻译一:“那正是我事业刚刚起步的时候。”翻译二:“那件事情发生在我事业刚刚起步的时候。”或者“在我事业刚刚起步的时候,发生了这件事情...

问题 如何理解much more of a person

如何下面句子中的 much more of a business: Running a school is much more of a business than it used to be—by law we have to balance our books. 全句应该如何翻译?谢谢!

问题 have sb do与have sb to do是同一用法吗

We can`t wait to have you join us. Therefore, it is very crucial to have men to be part of the gender equlity projects.请问老师这两句里面的have是同一种用法吗? 翻译出来也都是”有“的意思吗?谢谢!

问题 because, for, since, while 区别比较

请问:应该选哪个? 应该怎样翻译?______ much is known about what occurs during sleep, the precise function of sleep and its different stages remains largely in the realm of assumption.A. Because                ...

问题 这句中的only是什么用法和含义?

...。是同一同一用法和词义吗?但是,上句中,我感觉如果翻译成“只会,更加,愈加” ,是对中文来说,不是特别通顺。麻烦老师详解一下这里的only词义和用法。

问题 so that引导的状语分句修饰动名词(求曹老师回答)

...ing them an ear so they can talk about their stressful day can really help.翻译:倾听朋友诉说他们一天的劳累确实能帮助他们缓解压力。句子出自《普通高中课程标准选修课程用书英语第二册》P94我的分析是so后面省略了that,整个so that引导的...

问题 现在分词的逻辑主语与句子主语不一致(是垂悬分词的语病吗)

...众/我们”吗?that 引导的从句是 it 的真正主语。2. 怎么翻译这句话?谢谢老师。

问题 多宾语从句修饰同一先行词时,宾语从句顺序

...语从句修饰一个先行词,是否为贴近先行词的定语从句先翻译?以下是我写的几个句子,还请看下是否正确,谢谢这就是我做的,他卖出去的那个蛋糕This is the cake I made that he sold out这就是我做的,被卖出去的那个蛋糕This is the ca...

问题 关于是否为状语前置的问题

...的待下去会被看作是打扰他们。(没有前后文语境,我把翻译给出来)我想请教老师几个问题:1.Against staying longer原本是在resolved的后面吗,作状语还是作resolve的形补?2.分号前后是并列关系,所以fearful这里省略了与前句相...

问题 He does what he can to help protect animals问题

...mals. 这句话的语法结构我明白。但是这句话可不可以这样翻译“他做他所能帮助的事情,来保护动物们”。然后写成“He does (what he can help) to protect animals.” 如果不可以,请帮忙讲解一下为什么不行。