For others, it was an experience of drudgery. Making three meals a day, especially if your diners included small children, was tedium defined—an endless loop of eggs and beans and eggs and toast and beans and toast and eggs. 请问一下老师,这个was tedium defined是不是倒装了,是...
...sis and covid-19, the EU's output will be 20%, or €3trn, smaller than if it had kept up the growth it managed in 2000-07. 请教各位老师:1. 这句话的主干是什么呢?2. 如何理解had kept up the growth 这个过去完成时的使用呢?这个过去完成时是表示“与过去...
Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold.现在自己知道even though it was still summer是让步状语从句,it rained continually and it was often bitterly cold.是这个让步状语的...
The bookcase is wider than it is tall.主句比较项是wider, 那么该比较对应项在比较分句than分句中必须省略,但是我的困惑是:than it is tall 似乎不缺成分呀?如何理解than it is tall不缺成分,以及如何理解主句比较项wider在than分句中必须省...
It has changed who we are and continues to fuel our optimism about how much the lives of the poorest people will improve in the years ahead. 问题:这两句如何翻译?尤其是It has changed who we are 如何翻译?