From the Ivy League to the great public universities of the South and Midwest, student demonstrators have called for the renaming of buildings and academic departments, the removal of artworks and even the scrapping of sports team mascots that celebrate controversial aspects of history.请问...
感觉 date from 总是用于较长的时间或较古老的时间。比如:The church dates from 1176. 这座教堂是1176年建的。This custom dates from the 16th century. 这风俗起源于16世纪。This bridge dates from the 17th century. 这座桥建于17世纪。The castle dates back to th...
I have never been a wonderful kid that everybody in this world loves and thinks is so well, like Tom.我觉得and后面是一个嵌入式定语从句,主语是前面的that,但是表语可以省略吗?请问这里应该怎么分析,谢谢!
It had been wrapped up in newspaper and it contained half the money he had lost, together with a note which said: 'A thief, yes, but only 50 per cent a thief!' Two months later, some more money was sent to Sam with another note: 'Only 25 per cent a thief now!' In time, all Sam's ...
Such dimensions of read suggest-as others introduced later in the book will also do-that we bring an implicit (often unacknowledged) agenda to any act of reading. 这个句子对我来说挺难理解的,里面有好几个问题:1.这里的“-”是引出的同位语吗?英语中的“-...
老师请看例句:They will spend a maximum of 7 days to finish the job. 他们最多需要7天完成工作;7 days of moments are visible. 朋友圈7天可见;A maximum of 7 days. 关于这个短语 A maximum of 是作前置限定 还是 of 7 days作后置定语表示...
The bookcase is wider than it is tall.主句比较项是wider, 那么该比较对应项在比较分句than分句中必须省略,但是我的困惑是:than it is tall 似乎不缺成分呀?如何理解than it is tall不缺成分,以及如何理解主句比较项wider在than分句中必须省...
您好。看到赖世雄老师的语法书里有一个例句:I have as fancy a car as that one. (我有一辆车和那辆一样炫)。这个例句中的as 从句显然省略了 主语和谓语。可是另外一个例句却不能这样简化: I love you more than I love Mary,否则会引起歧...
请问如果"not only...bualso"结构连接两个从句,是否直接将从句视为名词短语或形容词短语,而不需要对从句进行倒装呢?如:Not only what he did but also what he said are correct.直接将两个what引导的名词性从句视为名词短语,而不...
以下两个句子出自华研专八改错: ①This classification was also proved inadequate. ②Gender is proved to be another important factor in buying not only Christmas gifts but gifts for any type of occasion. 这两个改错题,第①个句子去...
If he should call, tell him I'll ring back. If I should see him, I'll ask him to ring you. 关于虚拟语气掌握的很不好,所以请问老师关于这里的should该怎么理解呢,它是否能翻译出来呢?我简单搜索了以下,这样的理解是否正确:1)传统语法认为...