找到约 60000 条结果

问题 it is that是什么意思?

...s not simply that我知道是强调句式,强调not simply,但是后面it is that是什么意思,如果它是强调句式,它强调什么呢?

问题 ignorance and superstition,as represented by organ

ignorance and superstition,as represented by organised religion,would suffer a mortal blow。和下面这句去掉as区别。ignorance and superstition represented by organised religion would suffer a mortal blow。

问题 如何从语法角度理解“God speed the world awaits you”

如何对希拉里在长岛大学毕业典礼演讲中句子“God speed the world awaits you”进行语法分析

问题 how best to do sth是什么句式

Richard was uneasy about how best to approach his elderly mother. 最好如何去跟年迈母亲谈,理查德心里没有数。请问如何理解句子中 how best to approach…?这是一个什么句式?how 后面接最高级?不理解,请专家老师解答,非常感谢!

问题 直接引语没有引述动词对

...one told me I could except you. Now I have made it.”这是完形填空中一句话,请教老师,最后一句没有引述动词,这样对

问题 work out for the best 是什么意思

I was rejected by one college, but I really like where I am now, so I guess things worked out for the best.请问:这个句子是什么意思?句子末尾 worked out for the best 是什么意思?谢谢!

问题 分析:What others think you think and what you think.

请问大家,这句话句法结构是什么呢?

问题 still less为什么没有于否定句后呢

I fear one unicorn still less than two giants.still less一般于否定句后,那么上句中still less为什么没有于否定句后呢?原译 “我连两个巨人都不怕,一只独角兽就更不怕了” 对?上句正确意思是什么呢?

问题 请老师分析句子语法

(本文讲是噪音noise)Cars, trucks, buses, motorcycles—all these things make noise. They bother not only our ears but our minds and bodies as well.There is a saying about it being so noisy that you can’t hear yourself think.查朗文词典可知,you can’t hear yourself think来...

问题 翻译:The number of possible topics is practically limitless.

翻译:The number of possible topics is practically limitless.我对其中possible topics不太好把握,请教专家!

问题 so为什么替代主谓了

...这是什么替代规则?less so =I have been increasingly less impressed省略形式

问题 You shouldn't be here.是 here 是地点代词还是副词

You shouldn't be here.请教这里 here 是地点代词还是副词呢?

问题 have the right to fail如何理解

We forget that failure is part of the human condition and that every person has the right to fail.这里has the right to fail怎么理解?

问题 bring with sb sth分析

...和bring sb sth 有何区别?bring with sb sth 是否为bring sth with sb变体呢?

问题 句子理解(涉及for the sake of)

He lacked energy and ambition to work and stuggle fo himself, but for the sake of plenty of money with which to buy liuqor, he studied cases for another lawyer, who was fast growing rich by his labor. 我对红色部分不是很理解,能请帮忙分析下!谢谢!