...的激励翻译成英文时可以省略吗?参考译文:The idea has become an important moral force spurring the chinese people to work hard for change and innovation. 我的:The idea has become an important moral force for chinese people to work hard and change and innovat...
请问老师,Herein, all chemicals used for this study were analytical reagent grade or better.与 Herein, all chemicals used for this study were of analytical reagent grade or better.区别在哪?我的理解是这里的be of是下面用法,请问老师,理解是否正确呢?...
Mother was worried because little Alice was ill, especially ________ Father was away in France.A. as B. thatC. during D. if本题答案是 as。请问这个 as 是什么意思?是“当……的时候”吗?我的疑问是:句子的...
...ng with 用得对吗?Wang Yi said the peace and stability of Afghanistan has a bearing with security in western China and,more importantly, peace and development of the entire region. 王毅表示,阿富汗的和平与稳定,事关中国西部的安全,更事关整个地区的安宁和...
...lay on top of whatever else
caterpillars and snails do,like eat leaves or something。中文翻译字幕是:做手工艺,他们还非常喜欢角色扮演,也还会做一些其他毛毛虫和蜗牛会做的事,像吃树叶之类的。这段话我想请教两个问题,第1个问题是...
...to make the beloved ones feel special. A hug and
a kiss would probably be more than enough but gifts are ornaments of mutual
love and respect. Choosing the right gift for the right person may either be a
pleasure or a pain in the chest. Failure would result in misery on your part
even if there recip...
If you were to have asked me, I would have been only too willing to help.If you were to have explained your problem to me, I would have been able to help you.两个if分句中的动词形式是虚拟语气吗?为什么were to 不表示将来,而表示过去?有什么原因吗?谢谢老师的...
...ar have remained pretty steady through the recent decades.But the way it's been served and shopped for continues to evolve in 2020.1) through the recent decades 和 over the recent decades 有何不同呢?2) the way it's been served and shopped for 中,如何理解介词for的宾语the way ? 即...
... thought you told me, you were never going to see him again.请教老师,was/were going to do 究竟有“几种”含义? 是否通常有以下2种:1.是纯粹说明过去打算做某事,做还是没做成,其结果未知;2.是表示过去本来打算做某事,但实际未做。...
The first I knew about it was when I woke up in the ambulance. 当我从救护车中苏醒过来时才知道发生了什么事。这是网上的一个句子,网上说是柯林斯词典上的句子,我有两个疑问:1. 句首的 the first 为什么不说成 the first time?我觉得应该改...
...gh more
than 200 pounds.It goes faster
than 100 miles per hour. The strike was
nothing less than a national catastrophe.这里,最好把than看作介词,而把紧跟than的短语看作介词补足语,因为不可把than-短语扩展成一个分句:*It goes
faster than 100 miles per hour goes...
The Kazakhstani legislation requires that the mandatory rules of the laws of Kazakhstan apply, irrespective, of the choice of law. Therefore, foreign law will not be applied where its application contradicts public policy, in which case the law of Kazakhstan shall apply. Other than that, there are n...