We feel supply management is a strategic approach to planning for and
acquiring the organization’s current and future needs through effectively
managing the supply base, utilizing
a process orientation in conjunction with cross-functional teams (CFTs) to achieve
the organizational mission.请教...
No matter what the things may be, no matter what they are good or no good for, there they are, each with a thrilling unique look and feel of its own, like a face; the iron astringently cool under its paint, the painted wood familiarly warmer, the clod cumbling enchantingly down in the hands, with it...
...这个句子里:Their pupils lead the rankings in the OECD’s Programme for International Student Assessment (PISA), a triennial test of 15-year-olds around the world, and the Trends in International Mathematics and Science Study, which measures ten- and 14-year-olds.ten- and 14-year-olds.是&quo...
.... A narration will be brief if it does not ask more than what is necessary forthe case or ramble on further than is necessary.我想这些句子可能给一些网友带来困惑,难道这些句子都是错误的?显然不是。我认为《牛津用法指南》的作者讲解的不够全面,没...
...ngs are often appropriate and necessary—the dangers of drug interaction, for example—and many are required by state and government, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.这个句子结构和意思理不清,求详细...
The patient,who had been lying unconscious for weeks,finally came to.She is the only one alive.请问第一句话中的lying是形容词,为什么后面友加了一个形容词unconscious?第二句话中alive是形容词,为什么出现在了one后面?这是定语吗?这里分别是什么...
...sumers worldwide has reached 4.2 billion, people
with high income will be, forthe first time, more than _______ struggling to
meet basic needs.A.
one B. that C. ones D. those为什么不选C,指代people不是没有特指吗,那为什么不...
... pausing in-person classes after students or staff members tested positive forthe virus.请问老师们,加粗部分的时间状语应该分析为主句的时间状语,不可分析为宾从里的时间状语吧? 这样的分析应该是基于句意去分析的吧?
The reason forthe change is that HTML is a living specification where browsers will continue new parts of the specifications as they pass through the standardization process. 请问:continue sth 是什么意思?为什么不是 continue with sth 呢?
...room culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.1、第一句的otherwise怎么理解和翻译呢?2、第二三句的otherwise我在字典中没有找到相应的意思,请问这是什么含义?
Trump's commets about disinfectant as a possible cure for Covid-19 threw the White House's attempts at wartime messaging off-kilter.这后面怎么分析呢?off-kilter修饰的是wartime messaging吗?