If your negotiating position isn’t great but you see the other side is worried about losing the deal, you can’t go wrong by coming on strong and playing to the other side’s fears.by这里表示以什么方式的方式状语,coming和playing如何理解这两个动名词的意思?
Even though it may seem like one is making more money,just as much is spent in surviving.书上的翻译是:貌似人们在那里挣更多钱,但实际上生存的开销也很大。不是很好理解,尤其"just as much"这一段。望大神解疑
... paradise, do not have to go out here, you can eat exotic food.①这句话的主干是什么?②为什么在没有连词的情况下有两个谓语动词,一个是have,一个是eat③Singapore作为地点既不当主语,为何前面没有一个地点介词呢?如in Singapore
There stands an old temple on top of the hill. = An old temple stands on top of the hill.There happened in an accident yesterday=An accident happened in yesterday.如果第一个例句正确的话,第二个句子也是正确的吗?