I finished the work, as my teacher told me to. 请问老师:1) as my teacher told me to 的完整句型是 as my teacher told me to do 吗?既然省略了do可否也一并省略to变为 as my teacher told me 这样正确吗?2) 其次,句中不加逗号可以吗?变为I finished the work as...
But, it seems that these days there are not a lot of good role models to choose from, at least not from the “typical” choices that we usually think ofas role models.老师您好!not处是否省略了成分,如何补充?整个句子应该如何翻译呢?
...382的as well as中如是说: She sings as well as playing the piano.(既弹钢琴,又唱歌) She sings as well as she plays the piano.(二者一样好)我自己想了几个句子,句子本身对不对,或是否有歧义,请专家释疑 (1)She pla...
The score is higher than would have been the case
if no one had cheated.请问这个句子中的时态如何理解?为什么是用 is 而不是用 would be:The score would be higher than would have been
the case if no one had cheated.句子意思如何理解,如何翻译比较好?原句摘...
The professor paused as if ( ) his students to ask questions on the point he had just made.A. expectingB. to expect 选A和B均可,但究竟有何区别呢?The man we followed suddenly stopped and looked as if ( ) whether he was going in the right direction.A. seeingB. to ...
...If I were a college graduate, I would go abroad. As it is, I can not go.3. The painter does not copy nature as it is问题:上述三个句子,在这儿想麻烦曹老师分析一下这几个as比较分句的真正主语和比较对应项是啥呀?感觉这几个不好分析4. As things now are...
...这个devotedQ2:But reading saved me from despair, as it always had, for the more I read the more I realized it had always been thus, and that apparently an essential part of studying literature, whether in 1840, 1930, or 1975, was to conclude that there had once been a golden age, that it was gone....
...卷经改编后afford这个词还是保留了下来。原文出自于How the elevator
transformed America - The Boston GlobeFor most city people, the elevator is an unremarkable machine that
inspires noneofthe enthusiasm or interest that Americans afford trains, jets, and even bicycles. Dr. Christ...
...or, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist asthe writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the “odd balls” among researchers in favor of more conventional thinkers who “work well with the ...
Again, the
evidence seems to favour similarity rather than complementarity as an omen of a
successful relationship, though there is a complication: where marriage is
concerned, once the field has been narrowed down to potential mates who come
from similar backgrounds and share a broad range of attit...
...honestly convinced that a dreadful fate overhung his family, and certainly the records which he was able to give of his ancestors were not encouraging.书上的翻译和英文原意是:他从祖辈那里获知的传说确实让人情绪沮丧,那么对应就是上文中的give of...为什么这...
The output ofthe paper mill is now three times as high as it was in 1966.很显然,three times 是“三倍”的意思。但我的语法书上的中文翻译是:这家纸厂的生产比1966年增加两倍。“两倍”?老师,这里是书上印错了?还是的确是翻译两倍啊??...