On the floor of the North Atlantic Ocean rusts one of history's most fantastic failures, the unsinkable RMS Titanic. 永不沉没的“泰坦尼克号”沉没在北大西洋的海底,这是历史上最不可思议的失事。红色rust在此作何理解呢?
...d television industry.这是2022年新高考全国卷2听力录音材料中的一个句子。我对其中
such as 后面的举例有疑问:前面说 various
labs,后面的 such
as 用来举例,应该是列举一些具体的
labs 吧,怎么会是 directors,
writers 呢?它们不是同一类...
...plan to ensure it continues to meet its needs.疑问:ensure it这里的it指的是business plan,那么meet its needs这里的its指的是successful business,还是同样指的business plan?如果指代business plan,如何理解 ensure it continues to meet...
原句(中间无任何标点,我擅自分成3行来写容易看):Yesterday my husband removed the gate and Rex got so annoyed we have not seen him since.原译文:昨天,我丈夫把门卸了下来,雷克斯很生气,此后我们便再也没有见到它。...
考研英语的某篇文章中,有这么一句话:They worked until exhausted, lived with few protections and died young.译文:他们工作到筋疲力尽,生活几乎无保障,年纪轻轻就命丧黄泉。我的问题是:这里的until是连词还是介词?不管until是连词还是...
...9;ll all have used one at some “stage”of your life already. 这里的stage为什么会是单数呢,人生阶段,应该也可以翻译成 stages of life吧,如果是人生的某一阶段,可前面又怎么有个“some”?
这个句型will have done在这里应该是表猜测的...