...out the right kind of mind the right kind of opportunity.请问,这句话的中文意思是什么?非常感谢。此外,这句话是由以下句子改写提高而来的,供参考:It is only a question of a man without the right kind of mind being given the right kind of opportunity.
...the day. 1.请问加粗部分如何翻译呢?2.请分析加粗部分的语法结构,"the first indications of an incipient physical change which escaped observation during the day"在句子中做什么成分呢?谢谢!
这是教美式发音的美国老师说的;Mother Theresa was focused on helping others.请教老师: 这里为什么是was focused on 这样一种结构? 为什么不是Mother Theresa focused on helping others. ?be focused on 这样一种结构是怎么来的呢? 是被动结构吗?