The year of Deja vu. That is just one example of how the coming year may feel, in many respects, like a second take on2020.请问老师take在这里是什么用法?Take a second倒过来吗?
Now a growing group of travelers are finding comfort in a full-fledged
home away from home.您好,我问一下怎么翻译啊?a full-fledged home指的是hotel吗?home指的是自己的家吗?谢谢您的解答。
Instead, the claimant receives a time-limited “allowance” conditional on actively seeking a job; no entitlement and no insurance, at £71.70 a week, one of the least generous in the EU.这里 one of the 形容词最高级(后面不必加名词),还是有名词“allowance”...
A mighty long river sometimes flows through a broad section with plains lying boundless on either sides, its water rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles.句子里its water rolling on non-stop是一个独立主格结构还是前面with复合结构的成分?
语法填空On average,10% of the men and women followed were found to have lost (lose)some cognitive horsepower in the study's 5-year span.此处to have lost是补语吗,为什么不能填having lost?
...sitive. To have or feel a wish for; to desire. The ordinary word for this;
now always less emphatic than the synonyms covet, crave, long (for), yearn
(for); in earlier use occasionally in the sense of these. Sometimes softened by
could or should (would): cf. ᴄᴀɴ v. ¹ 17,Sʜᴀʟʟ v. 19c,ᴡɪ...
The occasion demanded some show of recognitionon my part.这种情况要求我必须表现出认同。“The center of the world?” I repeated,“世界的中心?”我重复道,trying to show interest if not complete acceptance.虽然我并不真正赞同,但仍尽力表现出对此的兴...
The ContemporaryArtGallery
is on a little road that leads off Station
Square. not far from the public gardens.Fairly close to where refreshments are available, there's a dog-walking
area in the southern part of the park, leading off from the path.想问下这里lead off是固定搭配吗还是lead...
Even shorter times away from work for working
fathers are already difficult.疑问:这里的shorter times away from work是翻译成更短的离职时间还是翻译成缩短离职时间?以下为此句的上下文: The endless debate about “work-life balance” often contains a hopefu...