找到约 24500 条结果

问题 长句分析

Passing the minarets and arches of the nearby Nagore Dargah Indian Muslim Heritage Centre, deep into Chinatown, Sri Mariamman, the country's oldest Hindu temple, is beckoning tourists to admire the gorgeous gopuram ( Gate tower) and colorful deities.(译:经过附近的纳哥德卡印度穆...

问题 account for 翻译疑问

The World Health Organization (WHO) says air pollution causes the death of seven million people a year and accounts for a third of fatalities from stroke, lung cancer and heart disease, with more than 90% of children breathing toxic air every day.参考翻译:世界卫生组织称空气污染每...

问题 过去分词逻辑主语是什么

‘It is the voice of my child!’ cried the White Queen by the fireplace.cried the white Queen by the fireplace 是过去分词作状语吗?请问过去分词逻辑主语是什么?

文章 说说比较分句中than what的错误根源

...准英语(在极不正式的场合还是会有人这么用)在这本“The Cambridge Guide to English Usage2004”的书中P534:The most extended use of than as a preposition is to be seen in nonstandard usage such as: He wanted it more than what I did.(非标准英语)Such constructions p...

问题 the first time 在句子中可作副词(状语)吗

It was the first time it had spoken,and Alice jumped in surprise.it had spoken 由什么引起的从句,还有 in surprise,作方式状语吗?

问题 【have been+名词】的理解

Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.请教老师:has been the inexorable decline 中的"has been+名词"...

问题 长难句翻译

The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the 19th century and then by several local geological journals in the 20th century. 请...

问题 英语长句分析与翻译

...难句each flow channel is defined by a plurality of channel walls of the intersecting walls with at least two of the plurality of channel walls including concave inner surfaces facing a center of the corresponding flow channel from central portions of the concave inner surfaces ...

问题 关于vice versa的使用

For the MC, when the moisture content is constant, its thermal conductivity is positively correlated with dry density; when the dry density is constant, the thermal conductivity is also positively correlated with moisture content. 上面这句子可以用vice versa简化为以下形式吧For th...

问题 than is the case 是什么结构(is前面缺主语)

A higher proportion of Americans go on to higher education than is the case in Britain.这个是什么结构?

问题 关于it形式主语的成分问题

请教一下,:The sheer scale of the investment it took to begin commercial expansion at sea reflects the immensity of the profits that such East-West trade could create.这句中it took to begin commercial expansion at sea是做The sheer scale of the investment的定语吗?这个定语里面i...

问题 where 指代谁

"The bronze brings out a level of depth and shine and vibrancy you cannot get in the clay. The clay absorbs a lot of light, where the bronze has this very nice quality that you just cannot picture what that's going to look like, but we trust the process," he said.这句话的where the bronze是定...

问题 请问这几个词在这里是什么意思?

The Ad Council‘s mission is to identify a select number of significant public issues.翻译:广告委员会的使命是精心挑选出若干重大社会问题。请问select在这里是什么意思?是名词词性吗?②After the War, the President asked the War Ad Council to continue as ...

问题 He was born in the city这里的born是动词还是形容词

He was born in the city.born是动词还是形容词?如果是动词的话,它加一个was不是表被动吗?born in the city是固定搭配吗?就是出生在城市的介词只能用in吗?

问题 句子翻译(涉及英语句子中逗号的使用)

...油(burn too much gas),而且价钱是我想付出的两倍。译文:The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I want to pay. 请问,关于逗号有无的问题原句翻译可以转换成以下3句吗?1)The car burns too much gas and moreover the...