Uncle Vernon waited until Piers was safely out of the house before starting on Harry.我理解在这里before部分相当于一个并列句, 等于and then he started on Harry.请问这样理解有没有偏差?
...回用书名的首字母,比如D03到时会改为CDSE(Oxford Collocations Dictionary for Students of English)。●本稿为作者提供的word原稿,未经正式排版和校对,特此说明。●欢迎各位专家老师提出宝贵意见。微目录:◎◎◎WEEK(上)◎◎◎1. week的...
...回用书名的首字母,比如D03到时会改为CDSE(Oxford Collocations Dictionary for Students of English)。●本稿为作者提供的word原稿,未经正式排版和校对,特此说明。●欢迎各位专家老师提出宝贵意见。微目录:
◎◎◎WEEK(上)◎◎◎
1. wee...
...卷单选)Just 12% of
disaster-relief
funding in the past two decades has gone on reducing risks in advance, rather
than recovery and rebuilding afterwards. 在过去的20年里只有12%的救灾基金被用在提前降低灾难带来的风险上,而不是用在事后恢复生产和家园重建上...
I'd like your advice on _____ the best way is for me to get along with him.A. how B. why C. what D.which答案为C,请分析一下句子结构。句中what 引导从句名词性从句是主语从句还是宾语从句,可以做on的宾语,同时也可做is ...
What was it about snails that made the writer collect them for his friend on that day in particular?是什么让作者在那天特别为他的朋友收集蜗牛呢? 请问这样还原为正确?about snails “that thing” made the writer collect them for his friend on that ...
Do not let yourselves be discouraged or embittered by the smallness of the success you are likely to achieve in trying to make life better.个人觉得这句话中的从句是定语从句,但是实在想不通you前面省略的关系词是什么,如果是关系代词that的话,that又没有在...
...he louder the audience, the better the play, because the
"fourth wall" is, or should be, broken down. The fourth wall is the
imaginary wall at the front of the stage – where
the audience is looking in. The other three walls are stage left, stage right
and the backdrop.请问黑体的where引导的...
Viewers who tuned into the 91st Academy Awards on Sunday night may have thought they were watching the Grammys as Hollywood's biggest night relied heavily on musical performances as to witty dialogue after opting to forgo a host foronly the second time in decades.参考译文:周日晚间观...
... new languages a go.2)And whenever he fails , he rolls with either Spanish or English with a different accent.3)It's amazing how much you take language for granted until you can't understand it any more.问:1)句我会翻译,其与2)3)句在文中相连是背景句。主要下面句子ro...
牛津高阶英汉双解词典第9版中,convention的释义为 the way in which sth is done that most people in a society expect and consider to be polite or the right way to do it。这里该怎么划分成分。谢谢老师!
In loving memory of my dear husband, who departed this life on May 5, 1978. 请问这个句子完整吗?句子的前半部分 In loving memory of my dear husband 是一个介词短语吧?后半部分 who departed this life on May 5, 1978 是一个定语从句吧?那句子的主句呢?