Strickland gave the polite little laugh with which people acknowledge a facetiousness in which they see nothing funny, but did not speak.上面出现的2处定语从句 with which和in which, 我很难理解。不知道怎么翻译?麻烦老师分析句意,如何逐一翻译呢?
Y'know in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life? Well, every- single- second is like that with Aurora请问with Aurora是应该理解为方面状语吗?个人感觉意思上更像是every- single- second的定语啊感谢老师解答
The sea-bed was scoured with powerful nets and there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom.有人解释说with by不一样,前者表示用……做某事,后者表示由……做某事,这个解释不是很具体呀,能否举例详细说明下。
“So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote,that I am tempted to define “journalism” as “a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are”.在前面那半句话里,end up 做什么成分呢?...
... 表示“与某人离婚”,英语是用divorce sb还是divorce with sb?
The man divorced with his wife in order that he might marry again.
老师说这个句子是错的,应去掉divorced 后面的介词with,因为divorce是及物动词,后面不能接介词。但是下面一...
As they usually receive the same score in standardized examinations there is often disagreement as to ____ is the better student, Bob or Helen.A.which B.who C.whom D.whose
...以及这句话的含义,谢谢。Here a flat-plate, fixed solar collector at the best average tilt angle toward the south will often suffice, leaving only small efficiency improvements to be achieved by the fairly costly tracking or concentrating methods.
As the birth rate decreases and life expectancy increases, there will
be shortages in the job market. Consequently, a lot of ex-employees who thought
they had finished their careers at 60 or whatever, will be called back to work.请教曹老师: they had finished their careers 这里为什么要...
But,for a small group of students,professional training might be the way to go since well -developed skills,all other factors being equal,can be the difference between having a job or not.1、独立主格结构包括分词作状语,是否能够穿插在从句当中?并作什么成分?修饰的...
By 2050, Chengdu will be home of what local
officials say will be the world's largest network of paths for people to walk
or bike.老师们请问what引导的从句是什么从句?我的理解是of...是home的后置定语,然后what从句是of的宾语从句吗?介宾结构?但是又觉得...
Nor is the importance of trade likely to diminish for either China or the United States.我将这句话翻译成“贸易对中国或美国的重要性也不会减弱。”参考译文是“无论是中国还是美国,都不会缩小贸易的重要性。”我发现参考译文换了主语,但...