美国老师说:It's
tough understanding native speakers and having the confidence to join in the
conversation.And
If I was a Chinese...为什么不是It's
tough to understand...? 虚拟语气不是应该用If I were 吗?用If I was 这是陈述语气吗?和虚拟语气的理解含义区别是...
...水。Last week, two
officials cut off power to a hotel after they were not invited to its
opening party.上周,由于没有被邀请参加一家饭店的开业晚会,两名官员使饭店停电。As the years
passed, utility companies cut off the power and water to the woman's
home, police ...
...eople hitting 100 will remain limited, likely with fewer than 15% of women and
5% of men making it that long in most countries, Olshansky said.这句话的making it 是固定用法吧,这个that long修饰这个making it吗? 另外这句话In 2019, a little
over 2% of Americans made it to 10...
The government recognises this will not be possible, but to mitigate the risk of infection they will be kept in groups of no more than 15.这里they will be kept...是什么成分?
the ones concerned mostly about making money, not having much confidence in their audience, thinking that people somehow couldn’t follow the events otherwise.otherwise为什么翻译成了认为人们不这样做就....
They cannot do the impossible any more than we can.这个句型等于no more…than所以可以转化为They can no more do the impossible than we can.吗?如果想表达not… more than的含义,应该怎么转化句型?还是换成别的句型?
... 一般加一个完整的句子,为什么这里是不定式结构?But note that porosity is not the same as permeability, which measures the ease with which water can flow through a material;
Doctors can not provide ( )medical care to their patients without the help of numerous other medical employees.A.effectingB.efficientC.effectiveD.effected