...错误。烦请各位老师给予指导。谢谢!句子如下:All of this being said, I believe that learning a different language should be not only for satisfying our physical needs, like money, but also moral needs, because never before had such a big thirst for knowledge been displayed.
...! (1)
Yesterday, I sat with my son, determined to test my own theory on this.这里的determined表示的是状态,和谓语动作sat - 谁先发生?还是几乎同时发生?另外是表目的,方式,伴随,原因 - 哪种状语呢? (2)
Yesterday, I sat with my son, determining to ...
...句子中的that从句分析为原因状语从句:I’m very sorry that this occurred. 发生了这事我非常抱歉。We’re very pleased that she will come. 我们非常高兴会来。I’m surprised that he should feel like that. 我奇怪他会有这种感觉。但是,没有那本书在讲...
As the Swarm boils in chaotic uncertainty, Arcturus Mengsk has seized this opportunity to bolster his Dominion forces.当虫族正处在混乱的不确定性时,Arcturus Mengsk抓住了这个机会来巩固它的防御力量这句话中的boil感觉不是煮、也不是生气的意思,那么是...
As the Swarm boils in chaotic uncertainty, Arcturus Mengsk has seized this opportunity to bolster his Dominion forces.当虫族正处在混乱的不确定性时,Arcturus Mengsk抓住了这个机会来巩固它的防御力量这句话中的boil感觉不是煮、也不是生气的意思,那么是...
British Land Art as shown in this well selected, but relatively modestly scaled exhibition wasn’t about imposing on the landscape, more a kind of landscape-orientated light conceptual art created passing through.
曹老师您好,请问该句中的"more a kind of landscape-orientated lig...
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.粗体的是状语从句吗?如果是那么have的宾语省略了吗?
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks
this week.请问这个句子定语从句which修饰的是spirit吗?那翻译的为什么译为:我希望,我们本着坦率的精神进行本周的会谈。而不是以spirit为中心语进行翻译呢。并且这句话本身...
请问各位老师此对话中:—I called you this morning, but nobody answered it.—Oh, we were doing some running in the park答句的谓语were doing可以改为完成时have done吗?因为现在完成时暗含着对现在造成影响的隐含含义,即正因为我们在公园跑步的这...