...her than the employee. the problem isn't the technology itself,我翻译的时候写成the problem isn't in the technology itself. 这里可以加in吗?but that the technology is ... 为什么这里要加that,去掉可以吗?
used to know 这一说法对吗?used to 的意思是“过去经常”,know 是个心理状态动词,好像不宜与 used to 搭配似的,就好比我们不能说often know一样。但是,问题是我确实看到了这样一个句子:Graham ran into someone he used to know at school the ...
... be spies, they were finally taken to the police station.本段颜色标记的这句中,主语为they,谓语部分为were taken,being suspected为非谓语动词,为什么要用being呢?他们被带到警局,并且正在被怀疑是间谍。如果直接用suspected可不可以呢?期...
If left unchecked, they will impede the healthy development of the entire society.如果不加以控制,虚假承诺则会影响整个社会的健康发展。请问上面句子中left为什么是过去式呢?可以是If leave unchecked吗?