找到约 40000 条结果

问题 in as many 是说4个月吗

Morocco, the Arab world’s oldest monarchy, will become the fourth Arab state in as many months to establish diplomatic relations with Israel (following the UAE, Bahrain and Sudan).这里in as many 是指the fourth 吗,说是四个月来第四个吗?

问题 这句话中of如何分析?

美国老师在讲解break发音时候:As you practice this cluster "br", hold out the r, brrrrrrrr....Hold it out of a really long time, not just half a second...请问:Hold it out of a really long time 这一句中,出现了of 怎么回事?怎么分析这句语法结构呢?谢谢老...

问题 make sb do与make sb+形容词

请老师讲解第六题,interested如果在这里是动词话,与make可是不是重复了?我记得只有make sb do。make后面可以加形容词吗?请老师详解。

问题 句子纠错

...nts while receiving difference. 老师您好!这个句子是我自己写,想问一下这里面with复合结构用对吗,还有what they concern能不能这样用,译为“他们关切所在”

问题 英译汉为什么有些词没有直译出来

The devastating floods and droughts that imposed a recurrent tax of suffering on the fellahin no longer occur.参考译文为:过去不断给农民带来灾难水旱灾害,现在不再发生了。请问为什么没有把devastating和 a recurrent tax of 直译出来呢?

问题 be able to后面不能接被动式吗

在书上看到有人说 be able to 后面不能接被动式,但在实际应用中又经常看到 be able to 后面接被动式用法。比如我在有道上就查到了这样一句:

问题 一个句子为什么这么多 -ing 分词啊

And are listening to and viewing content as effective as reading the written word when covering the same material?2024高考英语新全国卷1阅读理解C中一个句子。为什么句子中这么多-ing分词啊?listening, viewing, reading, covering

问题 of which they were created, 这里为什么用介词of 呢

...该是create sth by/out of/from sth...另外They were of the earth 这里were of是“具有”earth属性意思吗?

问题 祈使句中Go后面直接跟动词原形

有时在祈使句中会看到go在以下句子中用法:Go fetch some water. Go tell him at once.Go ask him about it.请问这些句子中go后面为什么跟了动词原形?是不是应该在go后面加上连词and?

问题 any of them用作同位语

看到这样一个句子:They don’t any of them know me. 句中any of them是用作同位语吗?any of them这种用法对话?

问题 He was born rich中rich是什么句子成分

He was born rich.这里rich是什么成分?是补语还是伴随?还是其他?盼望老师解惑。

问题 高中英语课堂有必要区分动名词与现在分词吗

给高中学生讲课,可以不区分现在分词与动名词吗?统称为v-ing形式。因为做题时候好像没必要区分,而且分开来讲好像也容易将孩子们搞糊。

问题 man和woman为什么既不用复数也不用冠词

Man and woman were created equal. 男人和女人生来就是平等。这个句子有点奇怪,句子中 man, woman 既用是单数,而且前面也没有冠词。这是啥原因啊!

问题 take in the attention中take in是什么意思

take in意思有吸收、领会、欺骗、接待,但在这个词组中似乎哪个都解释不通,求老师解惑。

问题 英语句式分析(What matters much more is...)

What matters much more is that you wouldn't have me.官方翻译是:你们要是没有我这个朋友,那才不得了呢。出自纳尼亚传奇中。请问这句话是什么句式,什么用法?