Clearner air may have saved 17 times more lives than those lost to the virus.这是我对economist原文的一个改写,原文是Clearner air may have saved 17 times more lives than the (official) number lost to the virus.请老师们看一下是否正确。
In the late-2000s it experienced a boom and bust cycle in America and, to a lesser extent, Europe.老师您好,请问插入语to a lesser extent里的to能否去掉,它的作用是啥?感觉它和文言文里的之很像,简短而又难懂。谢谢!
这是专八改错,已经按照答案修改好的句子so why do we hear so many professors describe their pupils as hostile to learning. 我已经查过牛津字典了,hostile是形容词,这里我就不太懂这个describe…as后的hostile是形容词吗?为什么要这么用呢? des...
Several times on his trips to China, which he made as a guest of the Chinese Government, Bill's birthday occurred while he was in Beijing.这里的several times是修饰哪一部分呢?怎么翻译整句话呢?
您好,想麻烦您问一下,就是第4题的答案是:He wrote a book and kept on climbing mountains。在文章当中,第3段的第1行里面说到wrote a book,请问您如果答案只是写he wrote a book,这个算正确吗?为什么呢?请问您阅卷标准是啥呢?非常感...
“我最喜欢的是芝士蛋糕。"按我理解蛋糕既能作可数也能作不可数,以下4句翻译是否都可以?还请老师帮忙解答。1. My favorite food is cheese cake.2. My favorite food is the cheese cake.3. My favorite food is cheese cakes.4. My favorite food is the cheese cake...