找到约 60000 条结果

问题 die from 的用法疑问

老师你好,我最近在翻看英语八年级下册人教版教材时。发现在一篇文章上有这样一句话,The babies often die from illness and don't live very long. 感觉这里面的die from好像有点问题。是否是教材出现错误?

问题 if怎么理解

... column has focused on offices this past year, it is because that is where the room for debate is greatest. 译为如果或尽管都有点不太通顺。我觉得原文意思是说:之所以本专栏过去一年关注办公室问题,是因为这个问题可讨论的空间最大。 谢谢各位...

问题 neither...or...疑问

《经济学家》里的一句话:That would involve changing the treaty, something neither Argentina or Brazil is likely to accept, thinks Rubens Barbosa, who was Brazil’s first Mercosur co-ordinator.字典里明确说明neither不能和or搭配。这里算是typo还是可以这样用?谢谢...

问题 such…as的语法分析

Stay where you are until such time as you are told to leave.This country is not enjoying such prosperity as it was in the last century.请问专家,如何分析句子中的 such…as的用法。谢谢。

问题 宾语补足成分可不可以为两个不同词性的并列

The situation causes me embarrassment and upset.可以这么并列吗?

问题 不定式还是分词

He is thought to have acted foolishly.Now he has no one but himself to blame for losing the job.为何用不定式 to have acted 而不用分词 having acted?其中是否还原成It is thought that he have acted foolishly?并且这一类结构后只能加不定式?

问题 essential 后面一定要用虚拟语气吗

It is essential that he _____ all the facts first.答案是(should) examine, 为什么要用虚拟语气呢?

问题 关于intend的用法

您好老师,我在阅读时遇到这样一个句子:The article was intended to provoke discussion.  这篇文章只在引发讨论。intend在词典里的意思是“想要 ,企图,计划,打算”请问句子中的was intended是表示被动语态吗?这样句意就是:“这篇文...

问题 at Paris 与 in Paris

The twins went to university at Paris.请问这个句子有错吗?有人说这里的介词 at 要改成 in,也有人说不用改,可以把 Paris 看作一个地点。特来请教各位专家老师!

问题 some 可后接单数可数名词吗

句中 Some idiot has taken the bath plug.中,some 后接的是idiot,这是一个可数名词,为什么不用 idiots 呢?当然如果用 idiots,后面的 has 也要改成 have,对吧?

问题 一个难句的分析与翻译

Using environment friendly detergents and chemicals whenever dishwashing is required is another very easy way for college campuses to go green in the cafeteria. 你好!这个句子应如何分析和翻译?谢谢!

问题 请问句中的as是什么意思?

Jet’s business, by contrast, has soared over the past two years as it has encouraged bulk buying.请问:句中的as引导时间状语从句还是原因状语从句?

问题 句子中short as的理解

Serena Williams' fairytale return from maternity leave fell one match short as she lost to German Angelique Kerber in the Wimbledon finals.请问老师:句子中的 short 怎么理解,fell 怎么理解呢?

问题 it 的指代作用分析

Just as it was leaving, Mr. Talor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.这句话里的 it 指的是文章前面的车吗?后面的 throwing 是怎么和前面的句子连接在一起的?

问题 请问这句话怎么翻译?

Things didn't turn out the way they were supposed to. 百度翻译是:事情并没有按预期发展。但是我不理解这里turn out是什么汉语意思。我以为turn out是关闭的意思,所以我翻译出来是:事情还在朝着他们预期的方向发展(事情并没有关闭...