请分析一下句子的成分,谢谢!The change of approach may be on the advice of auditors and regulators but it is more likely to reflect a desire by UBS’s bosses to avoid months of speculation about the bank’s exposure, something that Marcel Rohner, the chief executive, described as “...
我想问一下,stream在此处怎么理解呢,这是最近的外刊:Next week Disney will send its summer tentpole, “Mu- lan”, straight to streaming in most of the West, whereas Chinese filmgoers will get the chance to watch it on the big screen.
下面一句摘自 2021 年高考英语全国乙卷(全国卷Ⅰ)的阅读理解A:However, that was
small fry compared with the city’s Circus Maximus, which accommodated around
250,000 people.我查 fry 是动词啊?请问能说 small fry 吗?
...ng people from picking up this bad
habit. 1. 这样翻译对吗?“幸运的是,近年来人们加大了努力来阻止年轻人染上这种坏习惯。”2. 这是省略句吗?如果不是,为什么不是 We做主语,而是 recent
years?3. 另外 increased
efforts 可以改为 increasing ...