...ccept the agreement a lasting peace be established in this region.A.Only if; will B.If only; would C.Should; will D.Unless; would老师,这题A,是倒装句,但是为什么不可以认为是虚拟呢,if only引出条...
problem跟的从句是同位从句,那problem跟的介词短语,是不是也对应得叫做同位短语而不是定语?从句:We are faced with the problem what we should do with so much pollution.短语:What's the problem with the computer?You should have no problem with reading this language.
...1、I signde the paper to get the license.2、It is forbidden to smoke in this room.3、Leaving the room,he tripped over the mat.4、Covered with confusion,they apologized abjectly.
...rouble getting home; a bus/the bus doesn’t stop running til midnight.2. This town is boring. What we need is a cinema/the cinema.3. Film/The film is a form of mass entertainment.请老师解释一下这几个句子中冠词的用法。
老师您好,对于这个句子 This means that our noses are limited to perceiving
those smells which float through the air, ... 我的理解是宾语从句中are limited to perceiving为谓语,those smells为宾语。实义动词为perceive。疑问:可不可以根据SVA句式,将are limit...
...le can
be seated into four chairs, but when dealing with larger numbers, this can take
quite a while。but when…应是做副词修饰作用的一个状语从句,但从句中为何不使用动词原形deal with,而使用分词形式呢?
请教老师 After the class, we all quickly ran out the door,
curious to explore this new world we had just entered.老师麻烦问一下这里curious to
explore是什么用法呀, curious这个形容词加上的不定式是只能放在句子的末尾吗,还有为什么不是curious exploring?
This focus on future outcomes makes it all too easy to miss what is happening right now.请问老师,这里to miss what is happening right now是作makes的宾语吗?all修饰谁呢?能否按too...to理解为"太容易以至于不能错过..." 吗?如果不能,理由是什么?谢谢!
...driving
lets you see lots of amazing ________. I'm also pleased I ________ good walking
shoes, because we've walked A LOT in the last few days. I feel like we drive
for only a short time and then walk and walk and walk! I think what I ________
most so far is the architecture. The ________ on the bui...
For this novelist whose personal obscurity was more complete than that of any other famous writer was always quick to insist on either complete anonymity or on the propriety of her limited craft , her delight in delineating just "3 or 4 Families in a Country Village."句子看了好久都...
《实用科技英语翻译技巧》(王运编)书中的一个例句:This condenser consists of a tube surrounded by a water jacket through which cold water circulates. 这个冷凝器有一根围绕着水套的管子,冷水是通过水套循环流动的。译文把定语从句看成是修...