He threw himself from his horse and lay still as if shot.书上说等于 (=as if he had been shot)请教老师,这里的 (=as if he had been shot)是否是虚拟语气?因为thew动作先发生,按照逻辑,后面正常的一个改写成as if he was shot, 但是由于使用了虚拟语...
But pains of these kinds do not destroy the essential quality of life, as do those that spring from disgust with self.但这一类的痛苦,不像因憎恶自己而发生的痛苦那样,会破坏人生的主要品质。请问:中文译文译得正确吗?those that spring from disgust with se...
老师,请帮我分析一下这个句子的从句的语法结构“The merchandising of reading has a curiously
undifferentiated flavor,as if what you read mattered less than that you
read.”我读不懂“that you read”这个成分。我的理解是less
than后面跟的是名词性的成分...
The equation is a representation of x[n] as a linear combination. 请问一下老师,这句话中as a linear
combination 这个介词短语是什么句子成分?这个短语是修饰representation呢还是修饰x[n]呢?我个人推测是定语,但不知道修饰前面哪个名词。