找到约 70000 条结果

问题 will在间接引语中的时态

《英语常用词用法·详解大词典》席玉虎p2718的一个例句: He said he will be back in a few seconds. 他说他一会儿就回来。 句中的 will,我觉得应该用 would,不知我的想法对否,请专家指教,谢谢!

问题 时间状语从句与非谓语

...像when的这种用法:When you are asked, you should say nothing.=When being asked, you should say nothing.=When asked, you should say nothing.=Asked, you should say nothig.

问题 对 What's happening 的疑问

老师好!happen是短暂性动词啊,为什么还有is happening? 这个be doing怎么解释?短暂性动词也有中间的发生过程吗?真想不通了,还有call,打电话打两分钟很常见,为什么call 也是短暂性动词?短暂性动词的“短暂”怎么理解?

问题 定语从句中的虚拟语气如何理解?

If anybody should do that, he would be laughed at. 这个if非真实条件句表示现在事实相反,从句用过去式,主句用would/could/might/should+动词原形。什么时候用would,什么时候用could,什么时候用might,什么时候用should?

问题 though用法

...面的though是做连词吗,如果连词做状语从句不是只能省略be动词吗,套上去好像不对。如果把though看成是and这样的用法(我不知道这类叫啥),也就是看成though Adams not  praised his“profound dissimulation(掩饰)”and“fawning servility“也...

问题 as...as结构用法疑问

Perhaps only a truly a discontented child can become as seduced by books as I was. (出自现代大学英语)请问 这里的 seduced 是过去分词形容词化吗?因为这里的 as...as 第一个as 应该是副词,好像只能接形容词,求指教!

问题 这里的Can是什么用法

...子我不能理解这里的can't属于以上四种意义中的哪一种?It's your birthday?I can't believe it!请问这里的can't是什么用法意义"能力"“理论可能”"许可""不可能"? 

问题 过去分词短语做后置定语修饰代词的用法

I would like it thinned out this time.这里的thinned out引导的过去分词短语修饰it对么,然后过去分词有被动的含义,可以这样理解么。

问题 虚拟语气为什么用was不用were

I feel as if high school was only yesterday是虚拟语气吗里面的was为什么不用were?

问题 间接引语的句子时态(涉及客观事实)

He said, "I am from China."的间接引语,我认为是He said he is from China.但是看网上说的是was,不是is。我来自中国,这不是一个客观事实吗?应该不随主句时态呀。求解答,谢谢各位大神。

问题 would you mind if ... 这结构只能用过去时态吗

Would you mind if ...请问这个结构只能用过去时态吗?它是表虚拟语气吗?  如果只是表达委婉语气,可以接一般时态吗?比如:Would you mind if you leave me alone for a while?

问题 麦克米伦英语词典一句翻译的问题

She can’t work much on account of the children. 她主要是因为孩子而不能工作。上面的句子出自《麦克米伦英语词典》的第14页。我觉得这个句子的翻译不是很好,因为译文把 much 看作是修饰介词短语 on account of the children 的,所以翻译成...

问题 请教这句话里形容词的使用

看到一句话:Look at the next few images and see if you can think of the English word that matches them.You probably got them all correct, right?请问这句话里用形容词correct,表明它是用来修饰代词them的。可我看correct的位置,和所处语境,我觉得应该使用副...

问题 just…when算一个句型吗

she had just resumed a normal pace and had just skirted the foot of a little hill, when she saw two or three villagers hurrying towards her…skirt v. 绕着…的边缘问题一just…when…可以算于一个句型吗?还是说这里just只是一个修饰词问题二上文的是这个意思吗 j...

问题 three times到底是翻译成两倍还是三倍

The output of the paper mill is now three times as high as it was in 1966.很显然,three times 是“三倍”的意思。但我的语法书上的中文翻译是:这家纸厂的生产比1966年增加两倍。“两倍”?老师,这里是书上印错了?还是的确是翻译两倍啊??...