...yed 651 college freshmen both before and after spring break.They were able to control for student behavior before spring break, which was a strong predictor of behavior during break.
请问这里为何用control for呢,control不是及物动词吗?
We will be hard pressed to cover all data structures or all methods for
adding concurrency.
翻译:我们很难介绍所有的数据结构,或实现并发的所有方法。
整句话的意思很好理解,但是pressed的意思很难翻译出来。请教各位老师如何翻译pressed.
Shaq found an opening to sell a cheap sneaker of his own.Still, O'Neal believed he could sell a pricier sneaker by himself--but fouled out.想问一下这两句话中的“a sneaker”是指一双鞋么?难道不应该是说“a pair of sneakers”么?