"There is a kind of false precision being hawked by people claiming they are doing ancestry testing," says Troy Duster, a New York University sociologist. 此处的being翻译成 存在 吗?
这几句话有语法错误码?表达的意思有没有什么区别?there is no seat left now.
there are no seats left now.
there is not a seat left now.
there are not seats left now.
there are not any seats left now.