If you understood it right away, you are probably among the 60% of children online who use instant messaging.书上的翻译:使用即时信息的孩子占上网孩子总人数的60%,我认为online和who引导的定语从句都是修饰children的,可否翻译为上网使用即时信息的孩...
看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。 When looking at “some toys I played with during my childhood”, I can’t help but wonder why I like them so much then. 引号部分可以写成 thetoys of my childhood 吗?
...ance has approved a digital services tax despite threats of retaliation by the US.(译:法国目前通过了一项数字服务行业的税收法案,但却受到美国的报复性威胁。)其中的翻译"但却受到 " 从何而来?despite有“虽然,尽管”的意思...
一道时态选择题—— you play badminton very well!——many thanks! when in university, i ______ it for four years.A. learned B. have learned C. had learned D. would learned答案为A,C为什么不行,再过去一段时间应该对现在造成影响啊?谢谢