... 完成式, 指过去。如:I’m very sorry that you should
have failed the exam. 我很遗憾,你这次考试竟然失败了。I was very surprised that Father should have known what I
did yesterday. 我很吃惊,父亲竟指导我昨天所作的事情(from
www.yygrammar.com)。 我的问...
...一些句子:He is much earlier than usual. 他比平常早了很多。The weather was colder than average. 天气比平常冷。He drives his car faster than ever (before). 他车开得比以前任何时候都快。More have been killed than ever. 死的人比以往任何时候都多。这些句...
...空文章,是这样写的:Parents and children not only impact one another's food choices. The care and love parents demostrate by purchasing or preparing food for their children is evident; by contrast, children use food to express care and helpfulness to parents.后面没有but also 的表达...
...到两个不定式的例句如下:1. To be obeyed was natural to her.2. The book is intended to be read and not to be torn.第一个问题:先说下我对第2个例句的理解,整句是被动语态,又加上不定式的动作发生在限定动词之后,所以不定式使用的是一般式...
有这样一个句子:The manager argued for working on Saturday and even on Sunday if it is necessary. 经理据理支持星期六上班,甚至在必要时星期天也要上班。
句中的argue for doing sth意思是“据理支持做某事”,我在词典上也查到了类似...
...知结束的习惯,不同。3. If fish are swimming by green sea plants, they'll turn green.请问老师,这种是习惯还是事件,可不可以去掉will改为 If fish are swimming by green sea plants, they turn green.4. 我总是对 带有条件状语、时间状语的句子表习惯意义...
...中为什么用的是 devote oneself to do sth呢?He also told us thatthe best way to earn respect was to devote ourselves to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. 他还告诉我们,赢得尊重的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起...
...ieve, you know / see, that is , I’m afraid, do you
think / suppose。
1,The missing factors, he proposes, are to be found in almost every
kitchen cupboard. he proposes是插入语吗?
2,句子做插入语的,好像都是表示观点看法类。而且这些动词好像本身都可以加that...
...trators removing statues including those honoring Confederate leaders from the US Civil War,US senator from South Carolina Republican Tim Scott, who is working to draft police reform.示威者移走雕像,包括纪念美国内战中南方联盟领导人的雕像,南卡罗来纳州共和党参议...
课文原句是“Think in positive terms about how to address the issue rather than criticizing money spent on another program, such as America's space program, which has resulted in many positive discoveries that have benefited mankind.”这句话的中文翻译是以积极的方式思考如...
Theoffshore skills you need to be bluewater ready该句是一个航海方面文章的标题,看上去表达很简单,语法点是定语从句和2个词组need to do sth、be ready,表达的是你需要准备好的蓝海离岸技能。但be ready中间的bluewater感觉很奇怪,be是动词...
...h 是这个动名词的逻辑主语。例句如:He soon fell asleep with the light still burning. 灯还亮着他很快就睡着了。I can't work with all that noise going on. 噪声一直那么大我根本没法工作。Dogs pant with their tongues hanging out after running fast. ...