如题:They a football game from 7 to 9 last night. (watch)答案是were watching。不过我认为watched也说得通:watch a football game这整个延续性动作从7点开始,到9点结束,全部发生在昨天。所以watched到底可不可以呢?
"Your wife says that nothing you can do will ever induce her to divorce you. She's quite made up her mind. You can put any possibility of that definitely out of your head."这里的can应该如何理解含义呢?我感觉这里类似于should含义。似乎must也可。但是理解不了这里为...
...f Shanxi Guild, a restaurant chain in Taiyuan, are staying where they work to serve clients during Spring Festival.Stay为不及物动词,为什么后面直接加了where引导的宾语从句?之前也见过stay where you are之类的话~这里的stay为什么都是加从句呢?
I imagine you’re referring to Jean-Paul Sartre. 我猜你指的是吉恩-保尔·萨特。It was his sensuous young mistress, Marie-Therese. 那是他年轻性感的情妇玛丽·泰蕾兹。请问这两句的人名中为什么要用个连字符呢?它们在翻译成中文时,是要保留连...
rather than 后面可以接分句表示转折,如 We should help him rather than he should help us. instead做副词用,She said nothing, preferring instead to save her comments till later.这两个用法是不是都表示转折,区别只是词性上的