老师,我需要翻译一个句子:【我好像看过这部电影】1> It seems that I had watched this movie.2> I seems to have watched this movie.请问以上两个句子都是正确的吗?谢谢!
...examined in reports, inquiries and commentaries. 这是雅思真题中的一段话的相邻的几句。求指导为什么都用的是完成时,用法分别都是什么呢?谢谢回答
下面的内容截图自《英语常用词用法详解大词典》(席玉虎主编)grow词条: 我觉得该书对grow up后面接形容词、现在分词和过去分词的理解和翻译不是很准确,想听听老师们的分析。
How hard could it be to not install wires?1.这样的句式挺不能理解的,如果换成陈述语气,该怎么写?It could not be to install wires.It could be to not install wires. It could be not to install wires.2.例句里的结构 和 下面这样写有什么区别?How hard could it not i...
下面这句话对不对?It is concluded that the application of the effective methods.
If this world is not merely a bad joke,life a vulgar flare.life后是不是少了is?
翻译成英语:在超市一年四季都可以买到各种水果。
for ever中for是介词,ever是副词,这怎么回事?
Only take such clothes “as are ” really necessary.
I was over at his house after school today老师好,请问句中be over是什么意思,查字典没找到
Even a child can understand it.这里even是不是修饰a child?不像是修饰整个句子。但even为副词,应如何理解?
The impact infotech is having and is going to have on our lives and work is tremendous.请老师分析一下句子结构,同时infotech是什么意思?
电子书试读,请扫以下二维码。
... peg soared,to land with a final thud at the end of a guy rope.加粗部分的正常语序应该是什么?
what a simple thing to say !what a simple thing !第一句去掉to say 就是感叹句了 那它是疑问词+不定式短语的用法还是感叹句?