找到约 4900 条结果

问题 ever after与since的用法与区别

She lived happily ever after.怎么翻译句子,可以用 since 改写句子吗?时态需要改变吗?感谢老师帮助!

问题 just as much

Even though it may seem like one is making more money,just as much is spent in surviving.书上的翻译是:貌似人们在那里挣更多钱,但实际上生存的开销也很大。不是很好理解,尤其"just as much"这一段。望大神解疑

问题 如何判断出状语,发生了否定转移?

...么就知道,这个状语否定转移了呢?如果没有判断标准,翻译出来的结果,可能有相反的意思,求老师详细解答,并给出判断标准,附加例句!

问题 代词 it 的指代问题

You don't often get a day off.Supermarkets put a lot of pressure on farmers to keep price down.With fewer people working on farms it can be isolating.红色部分的it指的是什么?以及这句话该如何翻译?

问题 定语从句省略补充

...问最后which句子will省略了什么?想是省略了come,且书上翻译的是"下次低迷不可避免地到来",但which如何解释?我觉得它可能多了个it,老师们如何看呢?

问题 从句分析

...语从句?感觉都说得通,如果是原因状语从句,那就可以翻译为:由于地球绕太阳转,这些气候变化主要是被地轴的变化所驱动。如果是时间状语从句,就可以翻译成:当地球绕太阳转时,这些气候变化主要由地轴的变化所驱动。...

问题 a fast swimmer的用法

书上将a fast swimmer 翻译成:游泳快的人但如果我来写,肯定会写成:a person who swims fast怎样才能想到 a fast swimmer 这样的表达呢?能请老师再举一些类似的例子吗?

问题 outside of one是啥意思

In fact, many people feel lonelier and more disconnected in a relationship than outside of one.老师这里的outside of one该怎么理解和翻译呢?

问题 on average 修饰关系和理解

400 people a year die of this disease on average.1. on怎么翻译?2. on average是否为状语,如果是状语是修饰die吗?但是又觉得这里的on average和400有关系,正确应该怎么理解?

问题 where从句分析(定语从句还是状语从句)

下面这个句子中的where从句是什么从句?定语从句还是状语从句?如何翻译?He always leaves his clothes lying on the floor where he took them off. 

问题 catch sb doing sth的结构分析

The man caught the boy picking apples in the orchard.请老师分析并翻译一下这个句子。

问题 broadly judged还是broadly judging

Broadly judged, the good outweighs by far the evil of the change.这句话如何翻译?其中,从语法上,如何分析句子结构,成分呢?开头为什么不是Broadly judging?

问题 副词rather和if

 It is only the Queen who has preserved the monarchy’s reputation with her rather ordinary (if well-heeled) granny style.中“rather”"if"如何翻译?ordinary是普通的意思,“well-heeled”是穿着考究的意思,感觉存在反转关系

问题 一般过去时和现在完成时的区别

I have had lunch.和I had lunch. 有什么意义上的差别?翻译成汉语感觉都一样?

问题 强调句 句子成分

...调部分应该放在that后面从句中的哪个位置?3、应该怎么翻译?谢谢老师!