...面有网友问了“身份证”翻译,这让我想起了“学生证”的翻译。我的疑问是:汉语中的“学生证”翻译成英语要不要所有格。Student cardStudent ID cardStudents' cardStudents' ID cardStudent's cardStudent's ID card这些翻译哪些对,哪些错?
...为何用完成体,这里应该不是在将来某个时间点已经完成的动作,或持续的习惯和状态吧。it seems schools may not be providing an opportunity for children to re-express their ideas and so have them tested and refined by teachers and their peers.这里的进行体又如...
It may come as a surprise to many an exhausted mother or father--but thinking about your children could improve your memory,a study suggests.这里的 an 和 but 要怎么理解?