regret not having done sth翻译为后悔没做某事,如果想表示不后悔做某事,是不是可以说I don't regret having done sth? 类似的 I want you not to do sth 和I don't want you to do sth是不是两种表示方法都有,而意义不同?或者说否定时not的位置...
In fact, the most successful way to change isnot suddenly, but over a
period of time.此句出自2020版高中英语人教版,选择性必修三第二单元(P15)。竟然是中学课本,那就应该不存在不规范的问题。我知道表示方位时间的副词如out, up, down, in, off, on, ...