...e,is struggling to meet demand for its mid-market Model 3 (though that has not stopped it announcing plans to build electric lorries as well).本句中 help electric cars shed their museli-munching image 是什么意思?2. One is that combustion engines are not very efficient at turning the energy...
...n fact,
her style and tone (口吻) are seemingly directed at children. “There was once a
town in the heart of America___44___ all life seemed to enjoy peaceful co-existence with its
surroundings,” her fable begins, ___45___ (borrow) some
familiar words from many age-old fables. Behind the simpl...
...upon the old house. And then suddenly, in the very dead of the night, there came a sound to my ears, clear, resonant, and unmistakable.上句,出现了Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house书上将but otheriwse翻...
We would have taken any way rather than this,but it was late and growing dark,and the railroad bridge was a short way to get home.老师,than引导比较状语从句,但rather又如何理解?
...这里是不是在using前面少了一个介词by?Feeling threatened,companies responded by writing ever-longer warning
labels,trying to anticipate every possible accident.这里companies也可以做feeling和trying的逻辑主语。那么我们如何去判断一个动词应该用sth还是sb做主...
...游泳俱乐部和美术俱乐部。这个句子应该是下面哪一句?There are many clubs in my school, such as basketball club, swimming
club and art club.There are many clubs in my school, such as the basketball club, the
swimming club and the art club.这个名词前需要加 the 吗?还是...
...isted migration really needs this level of oversight—and soon.Currently, there’s no public policy on using assisted migration to help species survive climate change.
I think most people feel the same way—except when there are social consequences to not having particular items. 译文: 我认为大多数人与我有同感——除非当某一物品的缺失会引发社会后果。 请教老师,句子分析:1. 介词except后面跟有when引导...
(1) Inany event,my mother and her red pen showed me how deeply flawed a flawless essay could be.无论如何,我的母亲和她的红笔带着我如何修改缺点,写出一篇完美的文章。(2) Criticism, at its best, is deeply personal, and gets to the heart of why we write the way we do....
...莫西的差使是散布他的文化腐蚀。译文:Until then did they know that Timothy's errand was
spreading his cultural erosion.问题:原文为“直到现在”,译文却用then:那时,是不是应该换成now?换成now后说是现在的事情,是不是?应把助动词did 也...
At least one of Springtown's ladder trucks isnot due to be permanently removed from service in the immediate future.请问老师这里的 to be removed是不定式作什么成分? 感觉既不是方面状语,也不是目的状语,也不是定语。这个的due是到期的,期满的的...