...样用心,还是记不住人们的名字。However far it is, I intend to drive there tonight 不管有多远,我今晚也要开车到那儿去。这样的however引导的是让步状语从句吧,因为这个however相当于no matter how,请问它是从属连词吗?好像不是!有本书...
We worked closely with those experts to set the game design for the two preschool-targeted DS games under development on what we had gathered.给的翻译是 我们和这些专家密切合作,根据搜集来的信息开发出两款针对学龄前儿童的任天堂DS游戏。这样翻译感觉on wh...
...ither because they were born that way or through learning, have found ways to work around the perceptual shortcuts that plague most people. 阴影部分:是插入语吗?还是状语从句啊? ...
正在看一本书,里面有这么一句话不理解:You’d want to write that one off as the oldest mind trick in the book,
and yet. But still.我记得之前也遇到过 XXX, and yet. But still. 这样类型的句子.请问该怎么理解这句话?
词典是有一种动词的释义VERB 带领; 引领; 护送If you are shepherded somewhere, someone takes you there to make sure that you arrive at the right place safely.这种主句和从句都是一般现在时,和通常的“主将从现”不同,这是哪一种条件句呢?
如下面几个例句:I was in the kitchen cooking something. 我在厨房煮东西。Four people enter looking around in a curious way. 四个人好奇地环视四周,走了进来。The boy jumped up and down, crying with joy. 孩子们高兴地叫起来,上下...