From the moment a child is born, they interact with the sensory world, looking at colours, feeling textures, constructing mental and physical images of what they see and experience.上面的句子是2016年浙江卷阅读理解中的句子。不知道如何理解,如何翻译,求教专家老师...
all用于复数名词后作同位语是完全没有问题的。如:The trees are all in bud. 树都在发芽。The children have all got colds. 孩子们都感冒了。They are all American citizens. 他们都是美国公民。请问all也可以用于不可数名词后面作同位语吗?
...y percent less food, or more precisely, thirty percent fewer calories than the mice in the other group which ate a normal amount.句子二:We eat thirty percent less.请问老师:句子里的两个percent less与一个percent fewer的词性是什么,他们之间是怎么修饰的呢?
Despite their popularity, only The Deer and the Cauldron as well as other three novels has been translated / was translated into English.现在完成时的一个定义是过去的事对现在产生的影响,我觉得这里面的影响不大,而且过去时其实也是 对现在有一定影响的...
But caloric restriction... it kinda shocks the system, and one result is...well, those monkeys on the calorie-restricted diet had lots more naive T cells left than you'd expect in monkeys that old.但是卡路里限制,它有点惊吓住了整个系统,一个结果就是,那些使用了卡...
And since petroleum is made from these ocean organisms, you can guess where it was found, make sense that we usually find it under the ocean or near a shore, right?请问老师,这里的make sense是及物词组吗? 翻译成使...有道理。that we... shore 是宾语从句?We read the recomm...