manage the customs borders between a Britain separated from the EU我理解这句话的意思是,管理分隔英欧的关税边界。可between表“之间”时通常的用法都是between sth(sb)and sth(sb),这个句子中的between不是“之间”的意思?
...Such were his words.If such is the case, there will be no need to make any more investigation.请问老师,为什么同样such提前,第1句是只有部分倒装,而2,3却完全倒过来写了? 如果2,3不倒装,写成His words were such ; If the case is such...这样可以吗?
To exaggerate:to describe something as larger or more important than it really is.(这里前面是实义动词describe,为什么用is,而不用does),比如:
1.He is 3 inches taller than she is.(前面是必动词,后面she后面也用必动词)
2.The woman weighs less than he does.(前面...
Restaurants can offer a choice of music along with the various food
choices on the menu, allowing customers more control over the atmosphere in
which they are dining. 这里为什么不能用to allow呢?
...tzgerald’s Princeton years, made its author an instant literary success, and a celebrity as well.我该如何翻译a thinly disguised fictional account of Fitzgerald’s Princeton years?Dividing his time between the East Coast of the United States and France during the 1920s, Fitzgerald wrote sh...
This care and respect for the spectator to receive only the best was
very much a signature of Caspar Neher's work with Bertolt Brecht, and the
source of Brecht's admiration for his friend and colleague the painter and
stage designer.请问老师:1. 这句话中的后半句:for his friend and col...
there is a growing tendency nowadays for some people to treat animals as living meat or walking fur.参考答案把 or 改为and,解说是肯定句的并列用and,这里为什么不能是 or 表“或者”呢?表示:人们对待动物为活着的肉或者行走的皮草。
much也可以表示“经常”,如:He doesn’t get out much. 他不常外出。We don’t go to the theatre much any more. 我们不再经常去看戏了。I just haven’t time to go out much. 我只不过是没有时间经常外出而已。请问这样用的 much 有区别吗?谢谢!