...football.While (he was) at college, he was a prominent athlete.He retained the consciousness of it while (he was)
asleep. 请问专家老师:下面这类句子中的 he was 可以省略吗?即 while 后面可以直接跟名词吗?While he was a student, he had to borrow money.
In the early 1860's many more Chinese arrived in California. 在19世纪60年代初,更多的中国人来到加利福尼亚。
我觉得这个句子中的 many 应该是 much,因为 many 的比较级是 more,副词 much 又可以修饰比较级 more。我的理解不知道对不对?...
Li lost her mother at three. Four years later, her father became paralyzed after a tractor accident. At 12, her misfortune returned with the death of her grandma.这里面的 returned 什么用法?如果换成 go 或者 appear 有何不同?
...句子:Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped.句中的 it stopped 用的是一般过去式, 在过去的过去应该用过去完成时,所以 strike 应该用过去完成时课时。新概念的作者的原文为什么表...
来自《小王子》:whenever I met one of them who seemed to me at all clear-sighted, I tried the experiment of showing him my drawing number one, which I always kept.
请问这里的at all 是什么意思?
按理说at all 是加强程度的用法,但我看了很多的翻译都是“每...
Take the car and go to crash.I think we're going to go crash.1,在表示撞车时,go to crash和go crash有什么区别? 2,go to crash中的go 和 crash都是动词? 而 go crash 的go 和crash 是系动词和名词吗?
新三56课第二段有这么一个句子:Sometimes we go upstream to a favourite backwater,sometimes we have our party at the boathouse,which...。请问老师这里为什么可以用逗号连接2个句子?如果要是并列的话,不应该是“句1,句2 and 句3”吗?
1.After Gates and Allen found some success selling their programming language...这里的selling是做宾补吗?2.Allen also funded maverick aerospace designer Burt Rutan's SpaceShipOne,which in 2004 became the first privately developed manned spacecraft to reach space.这里的became后是否...
... career 后面的 where 引导的是定语从句:That movie led him into the second half of his
career where his comedic presence alone could make a movie a financial success
even when movie reviewers would not rate it highly.能麻烦老师专门分析一下这个问题吗?举例说明 career w...
It has also addressed the linguistic structure of basic ideational and
affective categories attributed to cognitive agents, such as attention and
perspective, volition and intention, and expectation and affect.对于这段话官方的译文版本为“它的研究还包括基本概念和情感范畴...