The US government is expected toappeal against the ruling. Here's Jonny Dymond in Washington.美国政府可能呼吁反对该判决,约翰尼·戴蒙德在华盛顿报道。我查了下字典appeal against是上诉的意思。那么上述翻译对么? 上诉和呼吁反对还是差很多...
If you can't fly then run, if you can't run then walk, if you can't walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.请问: whatever you do是状语吗?
Tomorrow
he will be watching her anxiously as she swims the long distance to England.
本句as引导的是时间状语从句,还有说条件状语从句同理,是用“主将从现”原则的。
(1)这里的“将”是指一般将来时、将来进行时、将来完成时、将来完成...
请问各位老师和大侠:Lower down the pecking order, however, people increasingly try to put
their personal mark on their autoreplies.这句话中lower down the pecking order是介词短语吗,lower是副词修饰down的介词短语?
...教版八年下英语句子:I wonder how much more
computers will be able to do in the future?我想知道将来计算机还能做些什么事情。(翻译是全解注解)请问老师,这里的more是修饰how much多多少,还是修饰computers更多的电脑,还是理解成代词,多...
As
we age, even if we’re healthy, the heart just isn’t as efficient in processing
oxygen as it used to be.这是2022年高考英语新全国卷2阅读理解D中的一个句子。这里的 as we age 和 even if we’re healthy 是两个并列的状语从句吧,中间为什么不用连词呢?
...可以直接修饰名词?这里应该怎么分析?2. It's time for sb to do sth.这里,it是代词?形式主语?还是什么成分?It seems +形容词+that....这里that是什么从句?It seems like+从句....这里是什么从句?3.keep it in mind that... 这里that是宾语从句...
undercover investigators were able to sneak weapons—both fake and real— past airport security nearly every time they tried.fake and real是后置定语还是说是省略了weapon的同位语?
I would prefer that you did not come this afternoon. 我倒希望你不要今天下午来。 I’d prefer it if the bed were a little too long. 我倒希望这床稍大长一点。 这两句都是虚拟语气吧,但从句型上看,一个用的是 that 从句,一个用的是 if 从句,但用 ...
For one dreadful moment,it _______ to me that if someone had picked the receipt up he could have easily claimed the case already.一篇完形的文章,大概讲一个人去站台领行李。请问为什么不用 happen 用 occur 呢?