找到约 4900 条结果

问题 among which的用法分析

Secondly, there are many attractions that interest me a lot, among which is Big Ben.其中among which是什么用法?麻烦老师们详细划分一下成分,分析用法并翻译,谢谢!

问题 英语复杂句子结构分析

As time goes by,the society has witnessed more people and experienced a booming  industry as well as more prosperous economy.这句话的句子结构看不懂,意思也翻译不出来,麻烦拜托老师把句子结构及意思讲解下好吗?谢谢老师!

问题 Praise be to God.怎么理解

Praise be to God. 荣耀归于上帝。这个句子有错吗?为什么是这样翻译

问题 dismiss...as 的用法

When Bruce Braley, a little-known Iowa Democrat, dismissed Senator Charles Grassley as “a farmer from Iowa who never went to law school” 在此句中dismissed as为何翻译成“称……是”?

问题 名词性从句用法疑问

Tooth brushing was common by the 1930s, after which toothpaste sales leveled off even thought the advertising, of course, continued. 句子里after后面的句子是名词性从句吗?如果翻译成"在哪个牙膏销量趋于稳定后…"的话,把which改成some可以吗?

问题 句子理解与分析

...face the situation of becoming extinct any more.请问前半句如何理解翻译?前半句理解为"要是人们在这个概念之前"?之前做什么呢?感觉这句话不完整,是省略了什么吗?

问题 just在句中的含义

To me , this all just seems to make sense .中seem前面为什么要加个just呢,不是很理解,翻译中也没有just的意思。还请各位老师给答疑解惑谢谢!

问题 句式分析

...语从句吗?此处love没有宾语,它是不及物动词?该怎么翻译粗体部分?

问题 这个句子矛盾啊

Are you as friendly as Tina?No,I am not. I am friendlier.这里的No,I am not(as friendly as Tina).Not as as表示前者不如后者,所以要翻译成不,我不如Tina友好,可是为啥后面是l am friendlier.我更友好呢,这前后矛盾啊!

问题 Society Girl 是什么意思(文化背景)

有部电影叫 Society Girl。请问 Society Girl 是什么意思呀?翻译成“社会女孩”吗?有点奇怪!这里面有什么文化背景吗?

问题 smell of的含义

How does the perfume (   )?It (  ) jasmine.A smell;smells likeB smell like;smells likeC smell;smells of答案是C,请问老师AB错在哪里呢?smell of在此句中怎么翻译呢?谢谢您。

问题 句子结构分析

...hina .句子结构To understand .....might look like .是这样么?感觉翻译不出来呢,希望老师分析下结构,并能翻一下look like 的用法 是 动词短语么? 为什么后面没有加成分呢?

问题 定语从句还是现在分词作定语

这是定语从句还是现在分词作定语修饰signs呢?Signs barring cell-phone use are a familiar sight.这句话感觉有问题啊,barring cell phone use 是什么成分,怎么翻译呢?

问题 介词for的理解

For those of you who like to shop at home vist us at our web site and you will receive free delivery on any online purchase...下面句子中的FOR是因为?还是“给”的意思?是并列句吗?如何翻译该句?

问题 句子分析

...是that同位语解释前面的putting yourself on display) 以及能不能翻译一下句子呢~)