Along the way, they made a fan of award-winning Philadelphia chef Michael Solomonov, who gave Vitale and his crew a five-star Instagram thumbs-up both for their heart and for their cooking. 此句中made a fan of我理解是:使大厨成为了粉丝。这种理解正确吗?是何用法?请指...
Therefore, sabbaticals are beneficial both for employers and employees.1) both...and...引导的两部分应该并列,因此,employees之前是不是省略了for? 即不省略的情况下应为:beneficial both for the employers and for employees?2) beneficial both for employers and employe...
A “town of culture” could be not just about the arts but about honouring a town’s peculiarities—helping sustain its high street, supporting local facilities and above all celebrating its people.请问老师,这里的破折号是列举吗,等于such as?破折号后的内容是作什么...
'You're always -ing' means that you do
something very often, more often than the speaker thinks is normal or
reasonable. 如果将than看作准关系代词,那么这句话就是嵌入式关系分句。要是按比较分句分析呢?省略了什么内容?
我对下面这句不太理解,重点是括号内的解释不太理解——此句摘自夸克《英语语法大全》p829:The situation is only [即:merely] that (he’s thinking about marrying a fellow doctor). [即你不可以为,比方说,他是在为一个疑难病人操心]
But pains of these kinds do not destroy the essential quality of life, as do those that spring from disgust with self.但这一类的痛苦,不像因憎恶自己而发生的痛苦那样,会破坏人生的主要品质。请问:中文译文译得正确吗?those that spring from disgust with se...
Over his shoulder was thrown a rough brown coat, all torn and full of holes; his thick boots were old and patched; and with one hand he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered hat for money. 这句中的 while 是连词吧,“与...同时”的意思吗?